| 1. | Premium for extension of building covenant 延长建筑规约期须缴的款项 |
| 2. | Modification to extend building covenant 延长建筑规约期的修订 |
| 3. | Building covenant of new grant 新批地建筑规约 |
| 4. | Building covenant extension 延续建筑规约 |
| 5. | Final warning letter for building covenant extension to small house grantee 发给小型屋宇承批人的延长建筑规约限期最后警告书 |
| 6. | The building covenant period in a new small house grant is 36 calendar months 在新批土地上建造小型屋宇,建筑完工限期为3 6个历月。 |
| 7. | A building covenant which prescribes the minimum gross floor area to be constructed by a specific date will also be included 这些条件更包括一项建筑规约,列明买方须在某个日期之前,至少建成一定面积的建筑楼面。 |
| 8. | C where land is acquired from the government through auction , tender or private treaty grant , the lease conditions will always impose a building covenant period within which the development must be completed in accordance with the conditions 当政府以拍卖投标或私人协约的方式批出土地,有关的契约条款必会设有建筑规约,规定发展项目须在指定的期限内按契约的条款完成。 |
| 9. | Our statistics on compliance with the building covenant period , which have been compiled since 1997 , show that 61 out of a total of 81 cases i . e . 75 per cent with the building covenant period expiring between january 1 , 1997 and june 30 , 1998 were completed on time . end wednesday , january 6 , 1999 政府自一九九七年开始就遵守建筑规约的情况作出统计,数字显示,建筑规约在一九九七年一月一日至一九九八年六月三十日期满的发展项目有八十一项,其中六十一项即百分之七十五可按时完成。 |